Übersetzungen und Sprach- dienstleistungen

„Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.“

~Johann Wolfgang von Goethe


Übersetzungen

Übersetzungen verschiedener Art, darunter Webtexte, Rechtstexte, Wirtschaftstexte und andere.


Korrektorat

Korrektorat von Übersetzungen und sonstigen Texten, beispielsweise Abschlussarbeiten.


Sprachkurse

Einzel- oder Gruppenunterricht für Deutsch als Fremdsprache und andere Sprachen. Online und vor Ort (coming soon).

Für eine Zusammenarbeit und weitere Infos

Warum Übersetzen?

In einer zunehmend globalen und übers Internet verbundenen Welt wird interkulturelle Kommunikation immer wichtiger und der Bedarf an Übersetzungen, Dolmetschungen und anderen Sprachdienstleistungen steigt – neben den immer fortschrittlicheren Übersetzungstechnologien – stetig.

Warum Sprachen lernen?

Beim Erlernen einer Sprache lernt man nicht nur, sich in dieser zu verständigen, sondern man erfährt auch vieles über die Kulturen, Länder und Regionen, in denen die Sprache gesprochen wird. Doch nicht nur über andere Sprachen und Kulturen lernt man etwas. Man lernt zudem vieles über die eigene Sprache und Kultur.

Über mich

Meine Leidenschaft für Sprachen hat sich bereits in jungen Jahren entwickelt, als ich in der Schule neben Englisch noch Italienisch gelernt habe. Ab diesem Zeitpunkt war für mich klar: Ich will noch weitere Sprachen lernen und meine Leidenschaft zum Beruf machen.
So zog ich nach Schulabschluss nach Barcelona, Spanien, um Spanisch zu lernen und zu „perfektionieren“. Danach wohnte ich noch knapp ein Jahr in Köln, bevor es mich nach Wien zog für das Studium der Transkulturellen Kommunikation (BA) und nun Fachübersetzen (MA).

Sprachdienstleistungen

Ich biete Übersetzungen verschiedener Art, darunter bspw. Webtexte und Produktbeschreibungen, Korrektorat sowie Sprachkurse für Deutsch als Fremd-/Zweitsprache und andere Sprachen an. Die Sprachkurse sind noch in the making.

Meine (Arbeits-)sprachen

Meine Beziehung zu den Sprachen:
Deutsch: Mit dieser Sprache bin ich aufgewachsen und ich bin begeistert von den unzähligen Varietäten und Dialekten des Deutschen.
Englisch: Die größte lingua franca fasziniert mich seit jeher. Auch sie verfügt über unzählige Varianten.
Italienisch: L’italiano hat einen speziellen Platz in meinem Herzen, da ein Teil meiner Vorfahren aus Italien stammt und ich die Sprache schon immer lernen wollte.
Spanisch: Auch Español hat eine besondere Bedeutung für mich. Es ist die Sprache, die in Spanien (u.a.) gesprochen wird, dem Land, in dem ich meine erste Auslandserfahrung gemacht habe.
Portugiesisch: O Português klingt einfach unglaublich schön (natürlich alle anderen Sprachen auch :-)).